La industria del branding está plagada de términos anglosajones que dificultan la comprensión y que obligan a los profesionales del sector a moverse en el anglicismo permanente. A veces, algunas de esas expresiones pasan al castellano de manera irreconocible y confusa.
Coleman ha creado este Diccionario como una herramienta de ayuda para profesionales y clientes. Su segundo objetivo es homogeneizar el lenguaje y dignificar un argot a veces mal comprendido. Así, aunque no se ha podido evitar el uso de términos anglosajones, se han empleado los mínimos posibles, dando prioridad a las entradas en castellano.