Blarlo, la agencia que está impulsando a las empresas de comunicación al ámbito internacional

Blarlo, la agencia en la que confían las principales empresas de nuestro país para poder cubrir todas sus demandas dentro del campo de la traducción. 

¿Cómo podemos aprovechar el contexto actual para expandir la internacionalización de nuestro negocio? En el contexto actual, nadie duda que las oportunidades laborales pueden surgir en cualquier parte del mundo, con independencia del lugar físico en el que nos encontremos. Los idiomas son una parte clave para poder alcanzar todo este proceso. Y, como no podía ser de otro modo, confiar en una agencia de traducción internacional la clave para poder exprimir todas nuestras necesidades. 

En este artículo te contamos todo lo que tienes que saber sobre Blarlo, la agencia de traducción en la que confían las principales empresas de nuestro país para poder cubrir todas sus demandas dentro del campo de la traducción. 

Traducciones de alta calidad que minimizan los tiempos de espera

La digitalización ha traído una gran cantidad de ventajas en nuestro día a día. Sin embargo, también ha puesto de manifiesto la importancia de otros muchos elementos que provocan la excelencia a la hora de ofrecer una experiencia de usuario a la altura de sus expectativas. En este caso, nos referimos al tiempo de trabajo. En el caso de las traducciones que lleva a cabo esta compañía, nos encontramos con un tiempo de espera de nueve minutos desde que se lleva a cabo el pago del trabajo en cuestión hasta que un traductor se encarga de comenzar con su trabajo.

Para conseguirlo, el equipo de desarrollo que se encuentra detrás de la aplicación cuenta con más de 3000 traductores repartidos a lo largo de 90 países diferentes. De este modo, siempre aseguran tener una red de colaboradores en su entorno que permiten llevar a cabo todo tipo de traducciones con una gran rapidez sin renunciar en ningún momento a su calidad. Y es que uno de los requisitos que se llevan a cabo en los procesos de selección es el contar con estudios superiores en traducción. Además de una supervisión de cada trabajo que se ejecuta. 

Un proceso muy ágil

Como empresa de traducción, se ayuda en todo momento al cliente para conseguir el mejor resultado posible. Y, para ello, uno de los elementos que son necesarios es llevar a cabo un flujo de trabajo muy ágil y cómodo de llevar a cabo. El cliente debe enviar su texto o documento a la plataforma y, al contrario de lo que ocurre en otras agencias de traducción, su tecnología más avanzada es capaz de asignar en minutos al traductor nativo especializado en el contenido a traducir.

Es precisamente esta automatización uno de los factores que permiten minimizar los tiempos de espera de cada trabajo y mejorar la calidad de cada traducción. En muchos casos, en función del texto en cuestión, la traducción se puede entregar apenas pasados unos minutos. Esta eficiencia se explica gracias a un sistema híbrido donde la inteligencia artificial dinamiza procesos y los los profesionales traductores solo se deben preocupar de hacer el trabajo más exquisito. Reduciendo tanto la fricción como los tiempos de entrega.

No es casualidad que cada vez sean más las empresas que confían en Blarlo para llevar a cabo sus trabajos y cubrir sus necesidades en materia de digitalización y traducción.